Didi e o segredo dos anjos


| Tempo de leitura: 4 min
Renato Aragão traz Didi para nova história no  filme que a Globo exibe nesse domingo
Renato Aragão traz Didi para nova história no filme que a Globo exibe nesse domingo
Fé, amor, aventura e muita ação. Esses são os principais ingredientes de  Didi e o Segredo dos Anjos, telefilme que traz Renato Aragão de volta à telinha e vai ao ar em 21 de dezembro (logo após “Sai do Chão”), como parte da programação de fim de ano da Globo.
 
A produção, do núcleo do diretor Jayme Monjardim, tem no elenco, além de Aragão, Dedé Santana, Fernanda Vasconcellos, Jayme Matarazzo, Anitta, as crianças Mel Maia e JP Rufino, entre outros.
 
Na história, Didi, o eterno personagem de Renato Aragão, é um andarilho que recebe a missão da deusa  Soláris (Anitta) de manter aberta a comunicação entre os anjos e a Terra, por meio de um medalhão que pertence a Miguel (Matarazzo). 
 
Recuperado dos problemas de saúde que teve em 2014 (o humorista foi internado por causa de um infarto e de uma infecção urinária), Aragão brincou com as dificuldades enfrentadas. “Estou 100%. Minha saúde está ótima, e meu coração também. Quiseram me levar, mas ainda tenho muita coisa para fazer por aqui”, disse ele durante coletiva de imprensa, no Rio de Janeiro
 
Aragão classificou  Didi e o Segredo dos Anjos como o melhor trabalho já feito por ele na Globo, embora tenha confessado que foi exaustivo. “Acho que foi por isso mesmo. Se fizéssemos em estúdio ou em locais com menos trabalho e mais segurança, talvez não passasse a verdade que queríamos.”
 
O texto, dessa vez, ficou completamente a cargo de Marcelo Saback, e as cenas de aventura foram feitas sob a batuta do diretor João Daniel Tikhomiroff.
 
“Normalmente, nos meus filmes, escrevo uma grande sinopse, com umas 30 ou 40 páginas, para dar ao autor a ideia que quero passar. Dessa vez, não. Tive uma conversa com esse meu anjo da guarda (Saback) e ele fez tudo sozinho. O mérito do sucesso é todo dele”, contou Aragão.
 
Além de atuar, a cantora Anitta fez uma música especialmente para o filme. O clipe mostra a vitória do bem contra o mal e teve direito à coreografia e a figurino nos moldes de She-Ra (heroína do desenho animado homônimo, famoso nos anos 1980).
 
“Já conhecia a Anitta do especial do Roberto Carlos, mas não tinha pensado nela para o papel. Foi uma dica da produtora e deu muito certo”, disse João Daniel Tikhomiroff. 
 
Aragão fez questão de elogiar todos os companheiros de trabalho, mas Dedé Santana, seu ex-companheiro em  Os Trapalhões, recebeu destaque. “Ele fez um trabalho maravilhoso, como uma espécie de Cantinflas (ator mexicano, morto em 1993). Não conseguiria fazer esse trabalho, desmamar de um personagem e fazer outro completamente diferente. Só faço o Didi”, divertiu-se o humorista.
 
 
Os trapalhões
 
Os Trapalhões foi um programa humorístico televisivo da Rede Globo, criado em 1977, onde Renato Aragão alcançou fama nacional que se estendeu por vinte anos.  Na pele do personagem Didi, formou com seus três companheiros Dedé, Mussum e Zacarias, um quarteto que brilhou em muitos filmes e alegrou milhões de crianças que hoje são adultos, pais e avós dos leitores do Clubinho. Cheio de energia, ele continua na ativa, como se pode ver no filme a ser exibido no próximo domingo. 
 
Didi Mocó é o personagem de maior sucesso interpretado por Renato Aragão. O personagem é tão famoso que Renato Aragão é mais conhecido pelo nome Didi do que pelo seu próprio nome. O nome completo do personagem é Didi Mocó Sonrisal Colesterol Novalgino Mufundo ou  Didi Mocó Sonrisépio Colesterol Novalgino  Mufumbo. Por vezes, ao mencionar seu nome completo, alertava que Mufumbbo se escrevia “com dois bês” e o nome Mocó, com dois acentos no “o”! Renato conta que o nome Didi Mocó foi criado de improviso em um programa de auditório
 
 
Algumas expressões do Didi 
 
O linguajar único de Didi é formado por várias palavras cômicas e também por diversas variações de outras palavras e nomes, como: alumão (alemão), scripa (script), sumana (semana), cacetração (concentração), suveja (cerveja), campanhêro (companheiro), drupa (dupla), vareia (varia), Bita (Beatles) Ruka (Hulk),  Réri Póta (Harry Potter), Interneta (Internet), Big Bróda ( Big Brother), popotizado (hipnotizado) etc. Essa forma de falar desperta o riso das crianças. 
 
 
Bordões
 
* Ô psit! (uma modificação da interjeição psiu)
 
* Ô da poltrona! (quando se dirige ao telespectador)
 
* “Arô?” É ieu!(quando atende o telefone e alguém pergunta quem é)
 
* Vou fingir que nem ouvi! (quando briga com alguém, alguém o irrita ou se surpreende com alguma coisa)
 
* Eu morro de rir e não acho graça!
 
* Liga pro meu telefone:dois meia meia meia meia meia dúzia seis “rama” quatorze a cobrar!
 
* Sabe-tudo!
 
* Aguarde e confie!
 
* Tudo em “riba”? (cumprimentação)
 
* É um!É dois!É dois e meio!É dois e quarenta e cinco!É três!(quando contava até três)
 
* Pois “pó pará”!(quando pedia pra alguém parar de falar chamar alguém)
 
* Cuma? quando queria dizer “Como é que é?”.
 
* Mas eu não quero nem saber!(quando se irritava)
 
* Tá na mão do artista!
 
* Biiiita!(quando queria dizer bonita)
 
* Ah,é guerra?(quando alguém ficava o incomodando muito e também quando lhe pregavam peças)
 
* Essas “carça” são as únicas que eu tenho!(ele dizia isso quando as perdia ou lhe perguntavam sobre elas)
 
* Audácia da pilombeta!!! (Quando zoava o Dedé que estava querendo encarar o Didi)

Fale com o GCN/Sampi!
Tem alguma sugestão de pauta ou quer apontar uma correção?
Clique aqui e fale com nossos repórteres.

Comentários

Comentários