Tribuna do Leitor

Respondendo ao sr. Rodir Vassoler


| Tempo de leitura: 1 min

Recebi nesta data, 18/7, uma carta do sr. Vassoler, na qual ele solicita que eu explique e esclareça, baseada em meus conhecimentos inclusive de Latim, se a palavra campi, usada para designar os campos de estudos universitários, teria acento.

Primeiramente agradeço a confiança que o senhor deposita em meus conhecimentos e a seguir passo a responder, conforme o seu desejo de que eu o faça, por intermédio da Tribuna do Leitor, lida por todo o mundo culto de Bauru e Região, para que todos possam tomar conhecimento da minha resposta.

A palavra Campi, usada na sua forma latina, não tem, absolutamente, acento algum. Ela é o plural da palavra cujo singular é campus (o campo). Estando escrito campi, no plural, sua tradução em língua portuguesa é os campos.

Se quiserem traduzir para o português, não é com acento que o farão, mas sim, usando no caso lexicogênico, que apresenta a forma pluralizada, cuja tradução, deverá ser no plural. Assim, campus, traduz-se o campo; campi, traduz-se os campos, mas, de qualquer maneira, não existe razão para se colocar acento, seja ele qual for.

Senhor Vassoler, lastimo dizer-lhe mas a burrice teimosa é indestrutível, não vê o senhor o caso bauruense de Edwirges? Nem o bispo explicando, nem a novela das oito dando o nome certo da santa e da atriz, como Edwiges, que é o certo, a burrice que se instalou em Bauru, não consegue enxergar a forma correta.

Espero que esse caso de acentuarem a palavra campus, por se tratar de gente de um nível cultural mais alto, possa prevalecer aquilo que é o correto.

Mais uma vez, obrigada pela confiança que espero fazer o melhor, para sempre merecê-la.

Isolina Bresolin Vianna - Acad. Bauruense de Letras - cad. 12

Comentários

Comentários