A palavra sucre em francês significa açúcar. Deriva-se do termo italiano zuchero, que é de origem árabe. Em seu Dicionário Etmológico, Prosódico e Ortográfico, de 1928, impresso em Lisboa, que nos foi presenteado pelo médico e bibliófilo Almir Pinto do Amaral, o autor J. T. da Silva Bastos faz uma severa crítica a seus compatriotas. À página 1.282, lê-se: “Sucre: cidade da Bolívia. Deriva-se este nome do primeiro presidente da Bolívia, Antonio José de Sucre. É pois disparate a forma açúcar, que se encontra em compêndios oficiais”. Prova viva de que os portugueses também se irritam com patacoadas, ainda que venham elas de sua própria gente.
Rui Bertoti