Versão dublada de ‘Breaking Bad’ na Record vira piada


| Tempo de leitura: 1 min
Intitulado como Breaking Bad – A Química do Mal, a tradução virou piada nas redes sociais
Intitulado como Breaking Bad – A Química do Mal, a tradução virou piada nas redes sociais

A série Breaking Bad estreou na última terça-feira, 14, na Rede Record e alguns internautas não ficaram satisfeitos com o subtítulo que o seriado recebeu. Intitulado como Breaking Bad – A Química do Mal, a tradução virou piada nas redes sociais.

Os usuários do Twitter começaram a brincar com os nomes dos seriados: o seriado de ação 24 Horas recebeu o subtítulo “um dia daqueles”;Californication, estrelada pelo ex-agente do FBI em Arquivo X, David Duchovny, recebeu o nome da banda Red Hot Chili Peppers – em referência a música e ao álbum de mesmo nome dos músicos californianos.

Outro motivo de piada foi a dublagem. “Prova de resistência do BBB, assistir Breaking Bad dublado. O último que ficar na sala vence”, brincou um internauta. Mas houve os que defenderam. “Prefiro rever Breaking Bad dublado na Record do que BBB na Globo”, afirmou um tuiteiro.

A série vai ao ar na Rede Record de segunda a sexta as 23h15.

Fale com o GCN/Sampi!
Tem alguma sugestão de pauta ou quer apontar uma correção?
Clique aqui e fale com nossos repórteres.

Comentários

Comentários