‘Não é Yehoshua’


| Tempo de leitura: 1 min

Seria tão errado assim utilizar um nome que foi traduzido? E a essência como fica? (...) Jesus significa Deus é o salvador. (...) E Yehoshua é Josué, em hebraico, nome próprio masculino. O Livro de Josué ou Livro de Yehoshua (do hebraico Sefer Yehoshua) é o sexto livro do Tanakh e do Velho Testamento. Narra os acontecimentos posteriores à morte de Moshê (Moisés) e a subsequente invasão da terra de Kanaam (Canaã), sob a liderança de Yehoshua (Josué). Jesus é a forma grega do nome Yeshua. É reconhecido oficialmente na genealogia da Casa Real de David como Yeshua ben Yoseph, ou seja, Jesus, filho de José. Do hebraico, Yeshua significa Deus (YHVH) Salva, ou auxílio do Senhor (YHVH) – Iavé. Foi também descrito por seus seguidores como Messias que, no hebraico – Mashíach –, significa Escolhido ou O Ungido de YHVH.

Mauro de Aguiar
Franca - SP
 

Fale com o GCN/Sampi!
Tem alguma sugestão de pauta ou quer apontar uma correção?
Clique aqui e fale com nossos repórteres.

Comentários

Comentários