ARTIGO

Peculiaridades da literatura latina


| Tempo de leitura: 3 min

Começamos a tratar da literatura latina clássica, no último artigo. Sempre legalistas, os romanos davam muita importância ao Direito escrito. É deles que nós, povos neolatinos, herdamos a noção de lei positiva, ou seja, “um ditame da razão, promulgado por autoridade legítima, em ordem ao bem comum” (definição escolástica). Entre nós, se uma lei não é promulgada, ou seja, solene e oficialmente publicada, ela não existe, não obriga a ninguém. Já entre os anglo-saxões, o Direito é muito mais consuetudinário do que escrito. Entre eles, é o costume (consuetudo, em latim) que em geral faz a regra.

Em Roma também se cultuava muito a oratória. Eram apreciados os discursos com argumentações consistentes, formulações precisas e lapidares, muita beleza formal.  Na oratória romana, o “verum” era indissociável do “pulchrum”. Não se concebia que a verdade fosse formulada sem beleza, sem grandiosidade. Daí o estilo dos discursos romanos ter-se projetado, nos séculos e milênios que vieram depois, como a matriz da oratória ocidental. O célebre discurso de Cícero contra Catilina (que eu, quando rapazinho, gravei em latim e gostava de ouvir tomando banho...) foi o modelo de todas as acusações e libelos ao longo dos tempos. É impossível ler o “J´accuse”, de Zola, sem notar os longínquos ecos de Cícero. 
Cabe lembrar ainda a literatura didática ou moralizante dos romanos, como as fábulas de Fedro, que continham ensinamentos éticos e normas de conduta e procedimento. Ao lado das gregas de Esopo, consistiram a base das fábulas de La Fontaine, que chegaram até nós e ainda hoje são conhecidas de muitos.

Também as sátiras eram frequentes em Roma. Os romanos eram, paradoxalmente, sérios e sisudos em muitos aspectos, mas grandes “gozadores” em outros. Esse traço da psicologia romana não pode ser esquecido. É frequente, aliás, pessoas sérias e até carrancudas desenvolverem um senso de observação e ironia muito finas. O “humour” britânico é característico disso. Em Roma, sempre houve sátiras espirituosas, nem sempre inteiramente inteligíveis por nós, mas, quando entendidas, reveladoras da realidade social e cultural da época em que foram escritas. A sátira é, de si, um gênero de curta duração, porque sua graça vem de uma série de pressupostos que são do domínio comum dos contemporâneos, mas rapidamente se esvaem e caem no esquecimento. Notamos isso com charges de jornal. Quando publicadas, referem-se a algum fato recente, de conhecimento geral. Nem são necessárias palavras, um simples desenho com poucos traços já deixa tudo claro. Um ano depois, entretanto, a mesma charge só será compreendida se acompanhada de uma explicação. Isso dificulta um tanto a intelecção das sátiras romanas, que necessitam ser analisadas à luz de uma série de conhecimentos que nem sempre possuímos.

Sobre a forma da poesia latina, há que considerar que se baseia, assim como a grega, na quantidade das sílabas, e não na sua acentuação tônica. Em outras palavras, a sucessão de sílabas breves e longas nas frases compunha uma série de combinações possíveis, que davam uma espécie de musicalidade agradável aos ouvidos. Mais tarde, a tendência foi deslocar esse elemento da quantidade para a intensidade (baseada na sílaba tônica), completada pela rima. Em consequência disso, na poesia tradicional dos povos ocidentais modernos adquiriu enorme importância a acentuação tônica, que dá a cadência rítmica ao verso, e não tem a menor importância, nem sequer sendo perceptível, a combinação da quantidade das sílabas.
Para os romanos, a combinação de sílabas longas e breves era tão importante e tão agradável que constituía elemento de embelezamento até mesmo da prosa. As cartas de São Jerônimo eram muito apreciadas porque ele, de acordo com o costume dos clássicos elegantes do seu tempo, ele concluía suas frases usando construções que combinavam a quantidade das sílabas, de modo a corresponder a uma das combinações clássicas da poesia latina.

Quanto à rima, que na poesia das línguas neolatinas se tornou elemento importante, era desconhecida em Roma e só se desenvolveu a partir da Idade Média. Segundo consta, a rima na poesia foi pela primeira vez utilizada por São Tomás de Aquino, em hinos litúrgicos que compôs no século XIII.

Clique para receber as principais notícias da cidade pelo WhatsApp.

Fale com o Folha da Região!
Tem alguma sugestão de pauta ou quer apontar uma correção?
Clique aqui e fale com nossos repórteres.

Comentários

Comentários