São Jerónimo, Jerônimo na ortografia brasileira, (Strídon, cerca de 347 - Belém, 30 de setembro de 419/420), de seu nome completo Eusebius Sophronius Hieronymus, é conhecido sobretudo como tradutor da Bíblia do grego antigo e do hebraico para o latim. É o padroeiro dos bibliotecários e dos tradutores e patrono das Secretárias (inclusive ambos comemorados no dia 30 de setembro). A edição de São Jerónimo, a ‘Vulgata’, é ainda o texto bíblico oficial da Igreja Católica Romana, que o reconhece como Padre da Igreja (um dos fundadores do dogma católico) e ainda doutor da Igreja. Nasceu em Strídon, na fronteira entre a Panónia e a Dalmácia (motivo pelo qual também é chamado de Jerónimo de Strídon), no segundo quarto do século IV e faleceu perto de Belém, em sua cela, próximo à gruta da Natividade. A Vulgata foi publicada cerca de 400 d.C., poucos anos depois de Teodósio I ter feito do Cristianismo a religião oficial do Império Romano (391).
Oração
Do serviço alegre
Deus, nosso Pai, vosso é o Espírito de liberdade e de libertação. Desatai hoje nossas mãos, e clareai nossa mente. Sensibilizai nossos corações, para que ajudemos, com alegria e abnegação, a implantar no mundo uma ordem social justa, em que o ser humano seja respeitado e possa viver com dignidade. Integrai nosso ser, anulai nossa divisões, favorecei-nos com o autoconhecimento, dai-nos o espírito de ternura e de compaixão. Ensinai a cada um de nós o respeito de si, a alegria e o prazer de olhar-se sem mágoa, sem medo, sem vexame, aceitando-se como se é, perdoando-se, reconciliando-se fazendo as pazes consigo mesmo. Assim, compreendendo a nós mesmos, possamos compreender os outros e aceitá-los como são. A vossa Palavra nos dê alento, ânimo alegre e generoso, para que unamos nossas forças à daqueles que, na dor e no sofrimento, enfrentando incompreensões, constroem a justiça e a verdade na terra. Com vossa ajuda podemos fazer infinitamente mais que quanto pedimos e entendemos.
Os Cinco Minutos dos Santos/ J. Alves.
São Paulo, Editora Ave-Maria.